A Modern Czech Grammar by William E. Harkins, Marie Hynková

By William E. Harkins, Marie Hynková

How one can converse Czech.

Show description

Read or Download A Modern Czech Grammar PDF

Similar instruction books

Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide (Modern Grammars)

Glossy Brazilian Portuguese Grammar: a realistic consultant is an leading edge reference consultant to Brazilian Portuguese, combining conventional and function-based grammar in one quantity. The Grammar is split into elements. half A covers conventional grammatical different types resembling contract, nouns, verbs and adjectives.

Working With German Corpora

The essays during this quantity, writen by means of Germanists from Britain, eire, america and Australia, illustrate the big capability which corpus-based paintings has for German reviews as an entire and the wealthy variety of labor presently being undertaken. an in depth advent explains simple thoughts, tools, and functions of corpus-based paintings.

Word-Hoard: An Introduction to Old English Vocabulary, Second Edition

Designed for introductory classes in outdated English, Word-Hoard bargains a vocabulary of a few 2000 phrases drawn from the poems that starting scholars often learn. Exploiting the traditional interest we believe approximately our personal language, Stephen Barney attracts etymological connections, offers mnemonic aids, and introduces the scholar to cultural and literary techniques in addition to phrases.

Extra info for A Modern Czech Grammar

Sample text

Bratach ‘flag’). Certain endings are consistently associated with particular genders, including the following: Masculine Feminine Nouns ending in: -ín: caipín -óir/-eoir: múinteoir -acht acht (one syllable) -éir: búistéir -án: cupán -a: mála -adh: geimhreadh -aire: iascaire cap teacher act, law butcher cup bag winter fisherman -óg/-eog: fuinneog -lann: leabharlan -acht Gaeltacht (two + syllables) -áil: cáil -íl: feadaíl -íocht: filíocht window library reputation whistling poetry In other cases, no pattern is obvious, and gender must simply be memorized.

9 an aonaigh. 10 na ndochtúirí. 11 na cathaoireach. 12 na háite. 13 na mban. 14 na sráide. 15 na n-oifigí. 16 na pluide. 17 na tíre. 18 na bó. 19 na mbróg. 20 na Gaeltachta. 5 1 (an ubh) Ná bí ag briseadh na huibhe. 2 (an mhí) Bhí siad anseo i lár na míosa. 3 (cloigeann) Tá tinneas cloiginn orm. 4 (na páistí) Tá Máire ag dúiseacht na bpáistí. 5 (an doras) Tá dath an dorais go hálainn. 6 (an t-airgead) An bhfuil tú ag comhaireamh an airgid? 7 (na coinnle) Tá mé ag lasadh na gcoinnle. 8 (an múinteoir) Sin é teach an mhúinteora.

The girl’s friend is young. When a phrase includes a genitive noun, the article an appears only once in Irish, before the second, possessor noun, although it might be used twice in the English translation: doras an tí ‘the door of the house’. More generally, whenever a noun is marked with a possessor, it will never also have an article before it, even if its English equivalent does: 42 111 2 3 4 5 6 7 8111 9 1011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4011 1 2 3 41111 Unit 6: Noun classes and cases cóta Bhriain mo chóta bóthar Chorcaigh Brian’s coat my coat the road to Cork (literally, ‘of Cork’) As a rule of thumb, whenever a phrase contains two or more nouns in a row, the last one will be in the genitive form.

Download PDF sample

Rated 4.33 of 5 – based on 20 votes